Siberia
★ 6.1IMDb 4.9 (3132票) · RT 5.2%
上映: 2020-02-24 / 意大利 / 英语 / 92分钟
导演:阿贝尔·费拉拉
主演:威廉·达福/杜尼亚·西乔夫/西蒙·迈克伯尼/克里斯蒂娜·基里亚克/丹尼尔·希梅内斯·卡乔/法比奥·帕加诺威廉·达福/杜尼亚·西乔夫/西蒙·迈克伯尼/克里斯蒂娜·基里亚克/丹尼尔·希梅内斯·卡乔/法比奥·帕加诺/安娜·费拉拉/菲尔·尼尔森/洛朗·阿纳西亚/瓦伦蒂娜·罗祖门科/崔西·奥斯蒙德/斯特拉·佩科洛更多
年代:2020年类型:剧情/
地区:意大利上映日期:2020-02-24
状态:HD片长:92分钟
一位名叫克林特的男人在西伯利亚经营着一家荒原小酒馆,他试图掌握一门非母语来探索自己梦境的意义。在孤独的生存与对理解的渴望中,他经历了一系列关于记忆、欲望与失落的内在旅程。最终,克林特面对了自己内心的深渊,并在此过程中遭遇了某种形式的启示或终结,完成了这场对意识边缘的探寻。
由意大利、德国、希腊、墨西哥联合制片,灵感来源于卡尔·荣格的《红书》,是导演与主演威廉·达福的第六次合作。
2020年2月24日在柏林电影节首映,2020年7月2日在德国上映,2020年8月20日在意大利上映,2021年6月18日在美国部分影院上映并开放数字租赁。
费拉拉的两部近作都由威廉·达福主演,文本层面亦存在强烈的指涉共通。《托马索》中,观众跟随达福的漂泊身影,平行穿梭于罗马城的街巷交通,在贴附的媒介影像与具体情境之间游走;《西伯利亚》的视觉系统同样由流动的场景形成,但有赖于探索视点对纵深空间的刻绘,打破了既定环境的框定,呈现出更迷乱、自由的意识影像,实现了《托马索》文本的外延与迁移。在一次次对地窖、洞穴的探访中,人物不停地自诘,地理环境的外壳层层褪去,精神世界显现出其裸露、原初的形态。拨开环境表象的迷雾,观众见到的是费拉拉如何通过人物自我的灵魂探访,唤醒意识。在文本与影像的二重纵深刻画中,建立意识世界与生活的联系。一、


我小时候When I was a kid.每当夏天In the Summer我都会和父亲还有两个兄弟去加拿大北部钓鱼I will go out to northern Canada with my father and two brothers to fishing这是一场充满男子情谊的旅行The one male-bonding thing we did也是我那工作狂小镇青年的父亲能够做好的唯一一件事And the only extravagant thing my workholic good country boy father could master我们乘坐丛林飞机 就是那种发出垂直起降的小飞机We flew by bush plane small planes with plumb tunes来到无人的野湖边 住在一个生活在这里很多年的老猎人家里Into a wilderness lake where we would be met by an old trapper who lived there year around这人已经有20年没有回归文明世界了He hadn't been back to civilization for twenty years只通过短波与钓鱼营组织者联♥系♥And communicated with the fish camp organizers on a short wave radio我们来到他营地时Once we got to his camp我发现他住的小房♥子围着一圈小木屋I groped small cabins nestled around his little house它们不是很高 大概是骨堆高度with the size that can't high with the mountain of dread bones除此之外 还有一小群嗜酒如命的印第安人 带我们到湖边 作为我们的导游Behind, there were tippies of small group of grey Indians who would take us to the water and be our guides他们都有一些简单的名字 比如:汤姆 皮特 罗德 莱德 比利 迪尔They had names like: Tom, Pete, Rod, Red, Billy, Dear个个都在磨洋工 而且是酗酒狂All toothless, passive, and alchoholic但是他们在工作期间不准饮酒However they are not allowed to liquor while they worked而他们的眼中写满了愤怒 也许是真的想要喝酒although their eyes always worn angry blood shot, I bet so they may be worth sneaking drinks他们的确是浪漫主义者形象的萌芽They were truly romantic figures go on to seed无论如何 最重要的是 老猎人在营地里养了一群用来拉雪橇的哈士奇Anyway the point: At this camp, there was a group of huskies that the trapper kept for his dogslide for work in the winter直到我们快要走之后 他才把这些狗赶走It wasn't until we started going that this guy get rid of them for his normal bill这些狗很可爱 但同样也很野 甚是怕人These dogs were sweet, but wild enough to be scary对于六岁的我而言 最大的挑战在于晚上离开小屋上厕所 只要你走出去 这些狗就一直追着你The biggest challenge for me at six year's old, was running from our cabin to the out house, because the dogs would chase you and went back to the hills你一进厕所 它们就会不停地抓外面的门When you're in the outhouse, they would scrach out the door and gravel实在是太可怕了horrific解决完毕以后 你就必须飞快地跑回自己的小屋 但愿别被它咬住And then, when you're through, you'd race back to the safier cabin, hoping the nips wouldn't turn into bites好good它们饿了They're hungry要糖吗?Sugar?再来一杯 再下次注I can get another one, and another chance你来一局?-How about you play?你想都别想-Never为什么?-Why?我不需要玩这个-I don't need to但你也可能会赢But you might win不 我不想赢No, I don't wanna win为什么不?Why?因为我不想输I don't want lose中了 中了there you go.... there you go停...停come on... come on来....来....come on baby...come on还行吗?good?比乔?Bicho?比乔?Bicho?我不明白I don't understand你为什么会和她那种人发♥生♥关♥系♥How you can have anything to do with someone like her只是你不明白 不代表没道理Just because you don't understand doesn't mean that it cannot be但是为什么?But why?你问错了That's the wrong question真正的问题在于 它发生在这个世界上了吗?答案是“是的”The right question is:"Is this the way of the world?" and the answer is"yes"你又知道些什么?What do you know?你与世隔绝You don't live in the world你陷入了这里 宇宙的尽头 你无法察觉到自己的自私You stuck yourself here, the end of the universe, and here, you can't see your selfishness自大 与无知arrogance, and above all, your ignorance你装出欢迎这个世界的样子You pretend to be open to all things但却不知道 自己实际上有多自闭But can't see, how close-minded you are你真的相信在这里能寻得自己的灵魂?Do you actually believe you'll find your soul here?我的灵魂在我的里面My soul is within me又错了 我的兄弟 你的灵魂在你之外 这一点你不得不承认Wrong again, brother, your soul is outside of you and you must claim it我也有灵魂I have,我在旅行 你是我的终点I began a journey and finished to you根本没有什么起点There is no beginning也没有什么终点There's no end,你说的是圣经 不是你灵魂的语言that's Bible, that's not the language of the soul时过境迁Time will pass你仍旧在不断迷失自我And you continue to be lost你说话和我父亲一个样You soundd like my father你一直抱怨你父亲根本不懂你You complained that your father didn't know you但是他把你带到这个世界的He carried you on his bed through life但你所批评的 无非是他的一些小错误And all you can do is criticize some oversights he committed然而你 才是罪人中的罪魁While you, are guilty of the biggest crimes也许吧 那么我究竟犯了什么罪?Maybe, what crimes were those你说呢?You tell me我不希望这些话从我口中说出 这样你就会否认Instead you like to hear some from my mouth, so you can deny it这也正是你和你父亲拙劣的故伎重演that's the same cowardly game you played with your father我爱我父亲I love my father你可不是什么孝子You are not a loving son你是他的负担You're a burden to him现在 也是我的负担and now, to me我花了很长时间 迎合这世界的一切When I had been pandering many different things to myself for a long time也惶惶不可终日地寻找自己的优点and have many days when seeking for my own self and what I am good was以及什么样的邪恶是要避免的and what evil was to be avoided.它们在向我言说They certainly spoke to me我是自己还是他人?I am self or someone else?它在我内在 还是外在?inside or outside of me?这正是我想知道的this is the very things I would love to know不过 不but don't不行No我不想死I just want it to save to death我不想死I just want it to save the death我不想死I just want it to save the death我不想死I just want it to save the death我不想死I just want it to save the death“等一下医生”"Await for the doctor"“等一下医生”"Await for the doctor"“等一下医生”"Await for the doctor"“等一下医生”"Await for the doctor"“等一下医生”"Await for the doctor"医生在哪里where is the doctor医生在哪里where is the doctor请教我如何去死teach me how to die请教我如何去死teach me how to die医生在哪Where is the doctor医生在哪Where is the doctor医生在哪Where is the doctor医生在哪Where is the doctor医生在哪Where is the doctor Where is the doctor医生在哪Where is the doctor医生在哪Where is the doctor给我找个医生the doctor please我很高兴你来找我I am glad you hit me爸?Dad?我只想找些工具I just gotta to get some gear什么工具?What gear?我答应过带你去钓鱼I promised you I take you fishing我得把船从车♥库♥里弄出来just gotta go get the boat out of the garage然后咱们经过比尔根山 一路直到老鹧鸪湖It should up to the Billrgan, head up that the cracken down to old partridge's lake这可比宅在家里看电视有趣多了to it will be a heck of a lot more fun than sitting around watching TV那爸And dad你不记得医生怎么说的吗?You don't even remember the doctor said?他说了什么?What did he say?他说你已经死了He said you dead别听他瞎说Don't listen to that告诉我 你现在几年级?Tell me again what grade you in?我不在乎 我去钓鱼了I never mind, I'm going a fishing我们在太阳升起前到达弗里芒We get to Fremont before the sun comes up我以我的手艺骄傲I love my craft in the water我制♥作♥了很多工具Fill it up with gear钓竿Poles索具箱、救生圈tackle boxes, life preservers以及装满了奶酪牛油肠三明治薯片的冰柜And Ice chest full of cheese Bull-oney sandwiches potato chips还有饼干Cookies一大罐的冰镇夏威夷潘趣酒A large standards of ice-cold, Hawaii Punch除此之外 这些船 叫做 安娜 戴克 约翰逊Anna, Deck, Johnson如同20多匹劲马Twenty horse out-board把它放到水里Put it in the water然后拨动启动器and put on the starter court嗡!Whoooom然后你开始驾驶Then you drive到我认为有鱼在的地方停下Till we get to where I think the fish are两旁的树木停了下来 高高的杂草半掩着石头where the trees stop and tall weeds and half of marge rocks然后我按下I hit the kill switch马达上的开关On the motor船就开始漂浮着 这样我们就不会把鱼洒出来了It will drift in so we don't spill the fish太安静了So quiet我要戴上幸运符I will put on my lucky mouth lure懒得给你做了lazy I for you在山洞的最深处In the stonenest神秘的呼声It can hear the descent call回响不绝at the lounge听起来像是一个自己勒死自己的女人sound like a women big strangled我看到一个斑点I see a spot我感觉我想的没错I guess my point right there我做了一个滑稽的梦I dream the billy pet没错That's it.在梦里 我如同一名律师And I played the lawyer我在舞蹈I can dance就好像是面前是他梦寐以求的东西 然后“砰”地一声 破灭了Like it look like something he want somethings he's hungry for then bang!我需要安顿下来 然后将某种能量放出来I need settle and free them in当要敬畏Respect此刻的沉睡the present is of asleep至关重要 不要去接近那些深睡者that is the first thing and keep away from those who sleep rightly或彻夜无眠者or stay awake all night当要谦逊modest即便眼前的人十恶不赦is even the thief in the present of sleep他在深夜中匍匐前进He walks slowly through the night谦卑地In Modest他是夜的守望者He's the night watcher with carry his lights and horn时刻警醒Knows more alert这就是为什么我们终日保持清醒That's why we must keep awake all day我们必须在日间寻求十倍的真理 不然 你的灵魂将会变得饥饿难耐ten truth to have been found during the day otherwise your soul will be hungry并寻求夜间的能量and search the night这种吸收是夜间的十倍 所以我们必须快乐起来 在日间放声大笑10 times we must laugh during the day and be cheerful否则 你的胃 那沉思着的otherwise your stomach the father of reflection将会在深夜打搅你的安宁will disturb you at night布兰特Brant近来如何?How are you?还好 你是谁?I'm fine, who are you?你在这里做什么呢?What do you doing here?我热衷于魔法I'm interest in black art听别人说 你是名伟大的魔法师They say you're a great magician真的吗?Really?你可以给我讲讲吗?What can you tell me?没什么可讲的There is nothing to tell我并不想窃取你的灵感 只想和你学习I am not here to steal for you I am here to learn我远道而来I came from a long way你为什么要专程赶来看我?Why do you came to see me?你曾听说过我帮助了受难者 或者置他们于不顾?Because you had heard that I have once helped people look with sick or abandoned is that is?你是如何做到的?How did you do it?你需要同情心it is compassion仅仅如此就行了吗?我还以为会多难呢just like that? I thought it would be more difficult.告诉我 教授tell me, professor你学魔法有什么用?What did you make of the black art我在尝试通往神圣 但需要自然和科学的力量It's an act of divinity, but needs a nature and need a science你说的没错You are right for these through reasons这正是你的问题所在That is your problem不要对我评头论足Don't criticize me你这样实在可笑you made me laugh你之所以可笑 是因为你的“理性”并没有让你悬崖勒马what is funny about you is your reasons doesn't stop you你想要了解秘密 却又被动地拒斥知识The secret you want to know and negatively avoid knowledge理性是你的障碍Your reason is an obstacle但人活着没理性不行It is impossible to live without reasons你来找我♥干♥什么?what do you want with me now?你把别人当做代价How do you cost everyone?进行牺牲Enough Pay就像你把我当作牺牲品一样It much as you cost me我真的很生气I am so angry真的 特别生气I am so angry你知道吗?我那时想买♥♥把枪You know I have thought about getting a gun用来杀我?To kill me?但根本没有人给我but no one would give me one你没有去找You didn't try hard enough没有人帮我买♥♥一把- No one would help me find a one不 你并没有仔细考虑过我所作所为背后的目的- No, you didn't try hard enough time to stand what I did恐怕他们担心我会自杀I guess they would be afraid to use myself你不会自杀的You won't do that你为什么要羞辱我?Why did you humiliate me?你根本不在乎You didn't take care你并不在乎事态的发展 只会酿下祸根You stop paying attention, You made room for bad things to happen我的心理医生说你很自私My therapist says you're selfish你懂的 心理医生总是胡说八道You need to know therapists你毁了我的生活You destroyed my life我们一起毁掉了我们的生活We destroyed our life我们成为了彼此的负担We became course with each other不必与我共享负罪感guilt isn't something to be shared我唯一感到愧疚的 就是太爱你了The only thing I am guilty is I was loving you too much这话你和你儿子说Tell that to your son他也在?is he here?你知道吗?我唯一感到罪疚的 就是太爱你了 你懂我意思吧?You know, the only thing I am guilty is loving you too much you know that, right?克林特Clint你看起来很疲倦You look so tired我一路走回家I'm walked all the way home嗯Yeah从学校一路走来All the way from school是的 我等着你呢Yes, I'm waiting for you我得还去接你I would have to pick you up不No是的Oh yes不 是你想让我这么说No, that's what you want me to say我会来的- I would have come我等来等去你都没来- I wait and I wait and I wait you never come我要是需要我肯定会来的I come...when I have to come克林特Clint博姆Bohm我很抱歉I'm sorry为了什么?For what?到最后我也没来That I wasn't there at the end没事的It's alright我知道你很忙You were busy每年...家里...Year of equal in...in...都会计划.....intentions of family.....真是......太好了And that's.... really wonderful因为你可能会很懒 不想起来继续下去Cause you might get one this lazy and doesn't wanna get up and go on生活难道不是...随着你和你的年龄...我觉得...不对你不应该这样,,,我想Won't life...with you and age...and I thought this...no you shouldn't do that all this...I think that好Alright下马决斗Get off the horse你是谁Who are you?我是谁?Who am I?并不重要It doesn't matter跟我对话不需要知道我是谁You don't need to know who I am to talk to me你似乎在修习魔法You seem to be a disciple of the black arts是个异教♥徒♥的学生 也是个叛教者a student of heretic and non-believers别连你自己都不知道是谁就对别人指指点点Don't tell me who I am when you are struggling to know who you are你在隐藏什么?What do you hiding?你这话很真实You are sincere with meaning但你觉得自己是个圣人But you think makes you a saint我明白是非 但不是圣人I'm believe in right or wrong but I'm no saint.好啦 别对别人那么刻薄 也别对自己这样OK, don't be so hard doing yourself, or me既然不是圣人You are not a saint那就做个俗人吧So, be human享受Enjoy搞砸一切Fuck up舞动你的身体shake your ass跳起来Dance# 我边走边想As I walk along#曾经如此相爱的我们I wonder what went wrong#为何如今沦落至此With our love a love that was so strong#就这么一直走着And as I still walk on#想到了我们美好的往昔I think of the things we've done together#那时的我们 彼此心心相印a-while our hearts were young#我淋着雨 继续往前走I'm a-walkin' in the rain#脸上挂满了泪滴 心痛不已Tears are fallin' and I feel the pain#多么希望此时你能陪在我身边Wishin' you were here by me#终结这逆流成河的悲伤To end this misery#我在想And I wonder#我在想I wah-wah-wah-wah-wonder#为什么Why#为什么她要离去Why why why why why she ran away#还在想Yes and I wonder#她的归宿会是哪里A-where she will stay-ay#我在爱情里逃亡My little runaway#逃亡 逃亡Run run run run runaway#我淋着雨 继续往前走I'm a-walkin' in the rain#脸上挂满里泪滴 心痛不已Tears are fallin' and I feel the pain#多么希望此时你能陪在我身边Wishin' you were here by me#终结这逆流成河的悲伤To end this misery#我在想And I wonder#我在想I wah-wah-wah-wah-wonder#为什么Why#为什么她要逃向远方Why why why why why she ran away#还在想Yes and I wonder#她的归宿在哪里A-where she will syat-ay#我在爱情里逃亡My little runaway#逃亡 逃亡Run run run run runaway
刚在柏林电影节的首映上看完《西伯利亚》,我现在已经不能理性思考了。以下是刚看完电影和回到酒店后的发泄:……………………刚看完电影:苍天啊!额滴个神啊!麻麻啊!我要回家!电影节刚第五天,还有五天啊!这是哪冒出来的片啊?我好像在一片荒芜大地上看到了一个竖立的黑色板子,随时会发出刺耳的震碎神经的尖叫感觉自己随时要大字形死在电影院了不适合我这种精神状态不稳定的人观看………………回到酒店后:我竟然顺利回到酒店了,现在还能躺在床上继续抒发神经这片子不应该叫《西伯利亚》,而应该叫《Lost in 西伯利亚》,简直不能更weird enough。新艺术总监Carlo说主竞赛单元就是要把观众从舒适区中拉出来。亲,这也拉得太远了,都找不着北了不是新设了个Encounters单元吗?这片子是不是走错地方了?我们心理准备不足啊对于不是参加柏林电影节,而主要是为了来看威廉•达福的观众,I feel really sorry for them 威廉•达福是导演阿贝尔•费拉拉的御用演员,他们的片子擅长评分低,得奖多,曾经还得过洛迦诺,估计总监先生和他的洛伽诺team们对他情有独钟。真是害死我们了
Copyright © 2020-2026 星空影院
